måndag, oktober 29, 2007

I'm coming down

Så är det. Det börjar tjockna till i halsen. Någonstans på gommen, det är svårt att lokalisera med tungan som enda hjälp, har jag en irritation. Jag trodde den försvann igår men idag har den retat mig hela långa dagen.

Detta sammanfaller märkligt nog med att jag köpt ett paket juice. Sammanträffande någon? Skulle inte tro det. C-vitamin ska, enligt ryktet, hjälpa mot förkylningar men på mig har det, vid upprepade tillfällen bör tilläggas, haft motsatt effekt.

Ändå ramlar jag i fällan gång på gång. Juicen ser så lockande ut där inne i köpcentret och slinker ner, både i varukorgen och min hals, utan problem eller eftertanke. Sedan är skadan skedd. Dagen efter vaknar jag oundvikligen med munklåda och halsförtjockning.

På jobbet var det vaccination mot influensa förra veckan. Jag avstod eftersom det är för gamla människor, själv är jag ung och frisk. Men naturligtvis skall jag så drabbas bara några få dagar senare, naturligtvis!

Ett insjunknande är på väg men jag välkomnar det. Jag har mött det förut, åh så många gånger. Jag skrattar åt det vid det här laget, HA!

8 kommentarer:

Johanna sa...

Du kanske är allergisk mot jos..?

Aron sa...

Va? Kan man vara det? Jag är allergisk mot jos, säger du. Självklart.

Johanna sa...

(Härligt också att du tog ditt förnuft till fånga och stavade jos på dess bästa sätt!)

Aron sa...

(Tro mig, det bär mig emot att stava på detta vidriga sätt. Vad är problemet med Juice egentligen. Varför vill Horace dölja ordets ursprung, engelskan? Ville han vara lite fin i kanten och förfranska stavningen kanske? Det skulle inte förvåna någon såklart.)

Johanna sa...

Jag tycker att allt ska stavas som det låter. Jag tycker det borde stavas Horras.

Aron sa...

Men saker låter ju olika beroende på vem som pratar. Peter säger till exempel ofta Gö istället för Gör, trots att det är jag som egentligen har störst problem med r. Skulle jag heta Ajon då?

Johanna sa...

Nej. J är ett alldeles för hårt ljud. Kanske Aayån.

Texas sa...

Gö är istället för göra tror jag.
Möjligtvis istället för gör i meningen "vafan göru?!"
Men det är dialektalt. Det heter så på svenska nämligen.